Articles de foxbat1961

  • HMS Warspite

    Img 5221

    HMS WARSPITE

    « Objets inanimés avez-vous donc une âme » s’interrogeait Alphonse de Lamartine. Le poète est mort avant le lancement du Warspite, mais la carrière de ce navire est étonnante et font s’interroger sur l’esprit qui l’aurait habité. Un esprit combatif et obstiné…

    "Inanimate objects,  have you a soul indeed?l" wondered Alphonse de Lamartine. The poet died before the launch of the Warspite, but the career of this ship is amazing and makes one wonder about the spirit that would have inhabited it. A fighting and stubborn spirit…

    Lancé en 1914, le Warspite est un cuirassé de la classe Queen Elizabeth, le deuxième à être terminé. C’est un navire à la pointe de la technique navale pour l’époque : pour un tonnage de 30 000 t, il peut, grace à ses chaudières au mazout, filer une vitesse de 24 nœuds. Il a alors la plus puissante artillerie de l’époque, avec 8 canons de 381mm en 4 tourelles doubles, et le blindage le plus fort de la Home Fleet d’alors.

    Launched in 1914, the Warspite is a battleship of the Queen Elizabeth class, the second to be completed. It is a ship at the forefront of naval technology for the time: for a tonnage of 30,000 tons, it can, thanks to its oil boilers, reach a speed of 24 knots. It  had the most powerful artillery of the time, with 8 381mm guns in 4 double turrets, and the strongest armor of the  Home Fleet.

    Img 5222

    Lors de la 1e Guerre Mondiale, il ne participe qu’à un seul engagement d’importance lors de la bataille du Jutland le 1er juin 1916. Il fait partie de  la cinquième escadre cuirassée les ordres de l’amiral Evan-Thomas, escadre rattachée aux croiseurs de bataille commandés par Beatty. Suite à des errreurs de signaux, la 5e escadre se trouve essuyer le tire de la Hochseeflotte lors de la phase de la bataille dite « Marche vers le Nord ». Le Warspite subit de lourds dégâts, gouvernail bloqué, il fait 2 cercles complets sous le feu des canons allemands mais survit à l’épreuve. Renvoyé à Scapa Flow pour réparation, il croise la route de U-Boote : le premier le manque, et il manque lui-même l’éperonnage du second.

    During the 1st World War, she participated in only one major engagement during the Battle of Jutland on June 1, 1916. She was part of the fifth battleship squadron under Admiral Evan-Thomas, a squadron attached to the battlecruisers commanded by Beatty. Following signal errors, the 5th squadron finds itself under the fire of the Hochseeflotte during the phase of the battle called "March to the North". The Warspite suffers heavy damage, rudder jammed, it makes 2 complete circles under the fire of the German guns but survives the test. Sent back to Scapa Flow for repair, she crosses the  route of 2 U-Boats: the first one misses her, and she misses  ramming the second one.

    Img 5229

    Refondu pendant l’entre-deux- guerres, il participe à toute la seconde guerre mondiale : pendant la campagne de Norvège, il participe à Narvik à la destruction d’une flottille de destroyers allemands. Envoyé en Méditerranée, il détruit à la bataille de cap Matapan un trio de croiseurs lourds italiens. Il part dans l’Océan Indien après Pearl Harbor, et participe à la campagne du printemps contre les porte-avions de l’amiral Nagumo. Il retourne en Méditerrannée, etr participe aux débarquements de Sicile et de Salerne, où il est lourdemnt endommagé par une bombe planante Fritz X. Sa tourelle X est irréparable, mais il reprend du service pour le Jour J, l’opéartion Astonia au Havre et l’opération de Walcheren. Il est alors renvoyé en Angleterre pour réparations, mais son état trop mauvais le font placer en réserve.

    Rebuilt during the interwar period, she participated in the entire Second world war: during the Norwegian campaign, she took part in Narvik in the destruction of a flotilla of German destroyers. Sent to the Mediterranean, she destroyed at the battle of Cape Matapan a trio of Italian heavy cruisers. She left for the Indian Ocean after Pearl Harbor, and participated in the spring campaign against Admiral Nagumo's aircraft carriers. She returned to the Mediterranean, and participated in the landings of Sicily and Salerno, where she was heavily damaged by a Fritz X glide bomb. Her X turret was irreparable, but she returned to service for D-Day, the Astonia operation in Le Havre and the Walcheren operation. She was then sent back to England for repairs, buther condition was too bad and she was placed in reserve.

    Img 5231

    A la fin de la guerre, il est décidé de le démolir : remorqué à Penzance, il rompt  ses amarres et s’échoue dans un lieu appelé « Baie de Prusse ». Une tentative de renflouement, puis une tentative de remorquage ont lieu en 1950, mais le vieux Warspite rompt ses aussières pour retourner s’échouer au même endroit. C’est là que finalement il est démoli, après une dernière insulte à ses vieux ennemis de 2 guerres mondiales.

    At the end of the war, it was decided to demolish it: towed to Penzance, it broke its moorings and ran aground in a place called "Prussia Cove". An attempt to refloat it, then an attempt to tow ittook place in 1950, but the old Warspite broke her towlines to return to run aground in the same place. It is there that finally she wasdemolished, after a last insult to her old enemies from 2 world wars.

  • Fizzer's Metal Men

    Fizzer Johnson's Men of Metal

    Img 5120

    Je suis heureux de vous faire découvrir la production de ce nouveau vendeur de figurines en 20mm, Fizzer Johnson's Men of Metal (copiez-collez dans votree moteur de recherche). A vrai dire, ses gammes couvrent plutôt la période napoléonnienne, mais il se lance dans la seconde guerre mondiale avec ce set de 10 figurines de fantassins anglais fin de guerre. Tout de suite, ce qui m'a séduit dans le produit, c'est qu'outre les poses naturelles et le détail des figurines, nous avons là un groupe de combat au complet dans sa composition historique, avec son chef, son équipe Bren, son équipe de fusiliers.

    I am happy to introduce you to the production of this new seller of 20mm miniatures, Fizzer Johnson's Men of Metal  (copy and paste into your search engine). To tell the truth, their ranges mostly cover the Napoleonic period, but just ventured into the Second World War with this set of 10 miniatures of late war English infantrymen. Right away, what seduced me in the product is that in addition to the natural poses and the detail of the figures, they form there a complete combat group in its historical composition, with its leader, its team Bren , its rifle team.

    Img 5122 copie

    C'est bien vu et évite de se casser la tête pour faire ses armées à Chain of Command. On ne peut qu'espérer les voir développer leur gamme, qui pourra apporter une touche de variété aux armées déjà constituées.

    It's spot on,  and saves you an headache  to compose your armiesfor Chain of Command. We can only hope to see them develop their range, which can bring a touch of variety to the armies already formed.

     

    Img 5123Img 5125

    Img 5126Img 5129

    Img 5130Img 5133

    Img 5135Img 5136

    Img 5138

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • LIsser une immpression 3D/ Smoothing a 3d print

    Char d2 06

     

    J'ai imprimé avec une imprimante à filament Alfawise le très bon modèle de char D2 proposé sur Thingyverse par Aubustou. Bien que le fichier permette de réaliser un char au 1/100e, il est très simple d’augmenter la taille au 1/72e  avec un logiciel comme CHITUBOX,  et de préparer l’impression avec CURA.

    I printed with an ALFAWISE  wire-printer Aubustou’s outstanding char D2 found on Thingyverse. I upscaled the originally 1/100 file to 1/72 with CHITUBOX  and readied it for print with CURA.

    Le problème principal avec ce type d’imprimante sont les crêtes et irrégularités disgracieuses que les nécessités de l’impression créent à la surface du modèle. Il est en fait assez aisé d’y remédier.  Pour cela, un vieux pinceau et une bouteille de vernis bon marché suffiront.

    The main problem, IMO, are the ridgelines created, on the model’s surface, by the necessities of the  printing process. To fix it, you’ll need but an old brush and a bottle of cheap varnish.

    Avant montage, passez une couche généreuse de vernis sur les pièces du modèle. Autant que possible, les rides doivent être le plus horizontales possible, pour permettre au vernis de bien venir remplir les creux.  

    Before assembly – so that the ridges are as horizontal as possible – just apply a thick layer of varnish to the model

    D2 wip 01

    Laissez sécher, et recommencez 2 ou 3 fois, c’est tout !

    Let it dry, repeat two or three more times, that’s all !

    Procédez au montage, arrondissez quelques angles à la lime (le canon en particulier, plus parallélépipédique que cylindrique à la sortie de l’impression) 

    File away a few remaining angles (especially the gun, which was more square than round ) and assemble the model

    D2 wip 02

    Vous pouvez sous-coucher et passer la mise en peinture, le résultat final pour le char D2 (et un agrandissement pour montrer l’aspect de la surface)

    You can now undercoat it, paint it. Here is the final result on my D2 (with an upsized pic to show the aspect of the surface)

    Char d2 09

    Char d2 detail

  • Peinture de figurines et internet

    Je suis depuis longtemps dans le hobby. L'ai-je déjà dit, je célèbre cette année ma 30e année de wargame! Inutile de dire que si, quand j'ai débuté, l'internet existait déjà, son utilisation était confinée à un cercle ultra restreint d'universitaires et de passionnés. Or sans l'internet, notre hobby ne serait pas ce qu'il est. Bien sûr, il permet, avec une extraordinaire facilité, de se retrouver et d'organiser événements et tournois sans avoir à se poser la question du choix des média pour le faire.

     

    Mais il y a plus que ça, et en particulier cet aspect du hobby auquel vous n'auriez peut-être pas songé. Je veux parler de la peinture des figurines. Comme moi, vous aimez probablement publier le résultat de vos travaux, recueillir des commentaires, voire des louanges, et discuter de vos techniques respectives. Ces innombrables échanges tendent à répandre une connaissance dont on ne pouvait admirer les résultats, au temps jadis, que dans les vitrines des magasins de modélisme. Par conséquence, le niveau et la qualité de ce qui vient sur nos tables de jeu a considérablement augmenté. Un petit voyage dans le temps s'impose....

     

    La photo ci dessous n'est pas de moi, elle a près de 40 ans et illustrait le tout premier article que j'ai lu sur ce qu'on appelait alors le jeu d'histoire avec une "partie" de "La Flêche et l'Epée", guillemets de rigueur car la diversité des troupes (légionnaires, vikings, cavaliers du XVe siècle, chevaliesr normands démontés) montre que l'esprit "anachronique" qui fait s'affronter sur les tables des adversaires séparés de plusieurs siècles ne date pas d'hier! Je vous fais juge et vous laisse découvrir cette photo qui m'avait émerveillé alors.

     

    Old wargame

     

  • Ouverture du site de Frederic

    Ceci est un exemple de billet. Le blog peut vous permettre de parler de votre actualité ou recueillir vos dernières créations, vos pensées, vos recettes de cuisine, vos derniers voyages...

    Supprimez ou modifier ce billet depuis votre manager (espace d'administration du site) afin de commencer à bloguer sur votre site.