Scénario Bataille de la Mer Jaune
Un scénario simplifié pour simuler cet affrontement qui eut lieu le 14 août 1904
Bataille de la mer jaune 10 aout 1904 (69.83 Ko)
La partie (je n'ai pas respecté totalement mon scénario )
The game (I did not strictly follow the scenario)
Les dispositions initiales : la flotte russe se prépare à transpercer le blocus japonais, les Japonais ont une escadre légère sur leur route, tandis que les divisions de cuirassés se hâtent pour intercepter l’ennemi.
The initial arrangements: the Russian fleet is preparing to break through the Japanese blockade, the Japanese have a light squadron standing in their way, while the battleship divisions hasten to intercept the enemy.
La flotte russe, disposée en 3 colonnes, les cuirassés encadrant les croiseurs protégés. L’amiral Vitgeft est sur le Tsésarevitch
The Russian fleet, arranged in 3 columns, the battleships flanking the protected cruisers. Admiral Vitgeft is on the Tsesarevitch.
Les cuirassés japonais, menés par l’amiral Togo sur le Mikasa. Une division de croiseurs cuirassés se tient prête sur leur flanc tribord
The Japanese battleships, led by Admiral Togo on the Mikasa. A division of armored cruisers stands ready on their starboard flank.
La bataille s’engage : le Pobieda et le Poltava ouvrent le feu sur le Mikasa mais ratent leurs tirs
The battle begins: the Pobieda and the Poltava open fire on the Mikasa but miss .
Ce dernier tire sur le Pobieda
The Mikasa shoots at the Pobieda
Dans le lointain, 2 divisions de croiseurs protégés et le vieux cuirassé Chin Yen manœuvrent pour rester sur l’avant des colonnes russes
In the distance, 2 divisions of protected cruisers and the old battleship Chin Yen maneuver to stay ahead of the Russian columns.
Une mission de sacrifice, en fait : le Chitose en feu ! Il ne tardera pas à couler
A mission of sacrifice, in fact: the Chitose is on fire! It won't take long to sink
Mais le tir des cuirassés détruit une tourelle de 254 du Pobieda. Le tir russe se concentre sur le Mikasa, causant un feu vite éteint
But the battleships hit and destroyed a 254 turret on the Pobieda. Russian fire focuses on the Mikasa, causing a fire that is quickly extinguished
Le duel se poursuit, le Poltava subit une avarie de gouvernail, le Pobieda une voie d’eau, le croiseur Kasagi torpille le Pobieda !
The duel continues, the Poltava suffers rudder damage, the Pobieda a leak, the cruiser Kasagi torpedoes the Pobieda!
Le Poltava sort de la ligne, gouvernail bloqué, causant le désordre dans la division de croiseurs protégés contraints de ralentir. Le Kasagi tente de regagner l’abri de la ligne japonaise, il n’y parviendra : deuxième croiseur protégé coulé.
The Poltava goes out of the line, rudder jammed, causing disorder in the division of protected cruisers that is forced to slow down. The Kasagi tries to regain the shelter of the Japanese line, it will not succeed: second protected cruiser sunk.
Mais à son tour, le Sévastopol subit une avarie de gouvernail, et perd une tourelle de 305. A ce moment de la bataille, les Japonais opposent 16 canons de 305 à 2 de 305 et 2 de 254….
But in its turn, the Sevastopol suffered rudder damage, and lost a 305 turret. At this time of the battle, the Japanese opposed 16 x 305 guns to 2 x 305 and 2 x 254….
Les cuirassés japonais subissent eux aussi quelques dégâts mais conservent vitesse et puissance de feu.
The Japanese battleships also suffer some damage but retain speed and firepower.
Le martyre du Sévastopol : les tirs japonais causent 2 voies d’eau. Le Pobieda essuie les tirs du vieux Chin Yen. Le Revitzan peut enfin doubler la ligne des croiseurs protégés et engage le combat avec le Mikasa
The martyrdom of the Sevastopol: Japanese fire causes 2 waterways. The Pobieda comes under fire from old Chin Yen. The Revitzan can finally double the line of protected cruisers and engages the fight with the Mikasa
Le Sevastopol finit par couler, le Mikasa et le Fuji combattent le Revitzan, le Shikishima et l’Asahi le Peresviets. Le Revitzan perd une tourelle de 305, le Peresviets ses deux tourelles de 254
The Sevastopol eventually sank, the Mikasa and the Fuji fought the Revitzan, the Shikishima and the Asahi the Peresviets. The Revitzan loses a 305 turret, the Peresviets both 254 turrets
Les croiseur cuirassés arrivent enfin à portée utile et matraquent le Poltava
The armored cruisers finally come in range and hammer the Poltava
La deuxième division de croiseurs protégés et le vieux Chin Yen sur l’avant de la flotte russe. Le Poltava vient de couler.
The second division of protected cruisers and the old Chin Yen on the front of the Russian fleet. The Poltava has just sunk.
Fin de partie : le Chin Yen a une voie d’eau, l’Akatsuhima est en feu mais il vient de torpiller et de couler le Revitzan. Le Novik ne va pas tarder à suivre. lE Peresviets n’a plus de batterie principale, le Tsésarévitch est encore intact et n’a pas tiré un coup de canon, géné toute la partie par les autres navires russes.
Endgame: The Chin Yen has a leak, the Akatsuhima is on fire but has just torpedoed and sunk the Revitzan. The Novik will soon follow. The Peresviets no longer has a main battery, the Tsesarevitch is still intact and has not fired a cannon shot, hampered by the other Russian ships.
On arrête là, la décision e’st faite et il faut fermer : au bilan, 2 croiseurs protégés japonais coulés, le Kasagi et le Chitose. Les Russes perdent 3 cuirassés : REvitzan, Poltava, Sevastopol. Le Peresviets n’a plus de canons, le Poibieda est réduit à un MP et 25% de sa flottaison
On arrête là, la décision e’st faite et il faut fermer : au bilan, 2 croiseurs protégés japonais coulés, le Kasagi et le Chitose. Les Russes perdent 3 cuirassés : REvitzan, Poltava, Sevastopol. Le Peresviets n’a plus de canons, le Poibieda est réduit à un MP et 25% de sa flottaison
Ajouter un commentaire